Но Лидия Батали такова, что делает ее полезной для маленьких детей, которые таким образом, благодаря звучности стихов, учат их сами вместе с иллюстрациями, рассказываемыми событиями и персонажами и могут выучить их наизусть. Я не сомневаюсь, что это переложение известных сказок в забавные стихи останется в памяти детей, открывших его сегодня, вехой их детства. (Ана Бландиана)
То, что предлагает госпожа Лидия Батали, чрезвычайно рискованно. Иногда транспонировать известный текст в несколько стихов было бы вредно во всех смыслах. Но мы с самого начала говорим, что затея автора полностью удалась. Лидия Батали внимательно следит за нитью повествования, перекладывая все в стихи, которые удивляют своей простотой и красотой. (Стелиан Турлея)
Содержание:
Свекровь с тремя невестками;
Соль кусочками;
История ленивого человека.